مترجمون قانونيون باللغة الألمانية يؤدون اليمين القانونية أمام وزير العدل

مترجمون قانونيون باللغة الألمانية يؤدون اليمين القانونية أمام وزير العدل
جانب من الفعالية
رام الله - دنيا الوطن
أدى ثمانية مترجمين قانونيين معتمدين للغة الألمانية، اليمين القانونية اليوم الخميس، أمام وزير العدل علي ابو دياك، بحضور وكيل وزارة العدل محمد أبو سندس، ومدير عام الإدارة العامة للشؤون المهنية والوسائل البديلة لحل النزاعات في الوزارة توفيق حرز الله.

وقال وزير العدل إن المترجم المحلف مؤتمن على الوثائق التي يترجمها وعلى صحة ودقة الترجمة القانونية المعتمدة أمام الدوائر الرسمية وأمام المحاكم، مؤكدا بأن المترجمين شركاء في قطاع العدل والقضاء.

وأشار أبو دياك أن وزارة العدل تمنح شهادة الترجمة للغة الألمانية للمرة الأولى، مؤكداً أن هذه الدفعة تساهم في تعزيز العلاقات مع المانيا وتسهيل التعامل معها في الوثائق الرسمية على كافة المستويات وفي كافة المجالات.

وحاز كل من عزمي سعيد أبو قاسم، شفيق غازي ياسين، زكي جورج عيسى، ضرار حسن بكر، باجس عبد الرحمن عمرو، رائد عزيز عمرو، أشرف سليم سعدية، وابراهيم جلال خير، على شهادة ترخيص مترجم قانوني معتمد للغة الالمانية بعد اجتياز امتحاني الترجمة التحريري والشفوي في اللغة الالمانية.

يشار إلى أن دائرة ترخيص مهنة الترجمة، من دوائر الإدارة العامة للشؤون المهنية والوسائل البديلة لحل المنازعات في وزارة العدل الفلسطينية، حيث يقوم عمل الدائرة على منح المترجمين شهادة "مترجم مرخص"، وذلك استناداً لقانون رقم (15) لسنة 1995 بشأن الترجمة والمترجمين، ولائحته التنفيذية رقم (1) لسنة 1996.

التعليقات