في خطوة وُصفت بأنها الأولى مسلسل الفدائي يُدبلج إلى اللغة التركية

في خطوة وُصفت بأنها الأولى مسلسل الفدائي  يُدبلج إلى اللغة التركية
رام الله - دنيا الوطن
بثت عدد من القنوات الفضائية التركية مسلسل الفدائي الذي أنتجته قناة الأقصى الفضائية، وذلك بعد أن دبلجته إلى اللغة التركية، في سابقة تُعد الأولى من نوعها في تاريخ الداراما العربية والتركية.

ومسلسل الفدائي هو مسلسل فلسطيني تم انتاجه في قطاع غزة المحاصر، يبرز أهم القضايا الفلسطينية والثوابت وعلى رأسها قضية الأسرى في سجون الاحتلال الاسرائيلي.

وقال مدير دائرة الانتاج في فضائية الأقصى  م.زهير الافرنجي: " دبلجة المسلسل إلى التركية وبثه على عدد من القنوات التركية هو بمثابة إنجاز جديد يُضاف إلى سلسلة الانجازات السابقة التي حققها المسلسل بعدما تم بثه على عدد من القنوات العربية الأخرى إلى جانب قناة الأقصى.

وأضاف الافرنجي في تصريح لفضائية الأقصى "أن هذه الخطوة تأتي بعد جهود حثيثة بذلها قسم التسويق في القناة من أجل العمل على اتساع رقعة مشاهدي المسلسل بعدما لاقى نجاح كبير في الأوساط الفلسطينية والعربية".

واستطرد حديثه بالقول : " لقد نجحنا في توفير البديل الدرامي للمشاهد العربي، فقد قدمنا الدراما في ثوب جديد يتسم بالاخلاق محافظا على المبادئ الاسلامية والعادات والتقاليد العربية وبعيدا عن خدش الحياء".

وفي معرض حديثه عن الجزء الثاني من مسلسل الفدائي والذي تم البدء في تمثيله يقول الافرنجي" أعد الجمهور بأن يكون مسلسل الفدائي في جزئه الثاني بمثابة مفاجأة للجميع لما يحويه من مشاهد وقصص وحبكة تم حياكتها بشكل محكم وبقصص وأحداث مشوقة لم يعهدها المشاهد من قبل".

يشار إلى أن الفدائي مسلسل فلسطيني أنتجته قناة الأقصى الفضائية العام الماضي وسلطت الضوء فيه على الثوابت الفلسطينية وتحديدا قضية الأسرى التي تعد من أهم القضايا التي تشغل الشارع الفلسطيني والعربي.