"الحازمي" يحصد جائزة مهرجان الأورجواي للشعر العالمي
رام الله - دنيا الوطن
حصد الشاعر السعودي علي الحازمي جائزة مهرجان الأورجواي العالمي للشعر بالأسبانية في دورته الرابعة عشر، وذلك عن مختاراته الشعرية المترجمة للغة الأسبانية، مسجلاً أسمه كأول عربي ينال بهذه الجائزة .
الشاعر علي الحازمي تحدث لـ "العربية.نت" عن مشاركته قائلاً " كنت الشاعر العربي الوحيد المشارك في المهرجان، و استطعت الحصول على الجائزة، كنوع من الاحتفال بالشعر العربي الذي حضر للمرة الأولى في المهرجان، والذي نال أعجاب لجنة المهرجان، والمشاركين ".
وحول حصوله على الجائزة أفاد " مشاركتي أتت بعد إطلاع لجنة المهرجان على مختاراتي الشعرية التي تم ترجمتها للغة الاسبانية منذ سنتين، وكانت بعنوان " Estando seguro al borde " والتي من خلالها تم اختياري ودعوتي لحضور المهرجان، وكذلك الحصول على الجائزة. وقد القيت مقتطفات منها أمام الحضور باللغة العربية، وتم ترجمة فورياً باللغة الأسبانية للجنة والحضور" .
وأضاف "بعد حصولي على الجائزة، كلفتي اللجنة المشرفة على المهرجان بالأشراف على اختيار 6 شعراء عرب، من أجل ترجمت أعمالهم الشعرية للغة الاسبانية، من أجل طباعتها، طباعة فاخرة، وسوف يتم تدشينه، والترويج له، في مهرجانات سوف تقام لاحقاً في أربع دول تتحدث بالأسبانية، وهي الاجواري ، تشيلي، كوستاريكا،الارجنتين ".


حصد الشاعر السعودي علي الحازمي جائزة مهرجان الأورجواي العالمي للشعر بالأسبانية في دورته الرابعة عشر، وذلك عن مختاراته الشعرية المترجمة للغة الأسبانية، مسجلاً أسمه كأول عربي ينال بهذه الجائزة .
الشاعر علي الحازمي تحدث لـ "العربية.نت" عن مشاركته قائلاً " كنت الشاعر العربي الوحيد المشارك في المهرجان، و استطعت الحصول على الجائزة، كنوع من الاحتفال بالشعر العربي الذي حضر للمرة الأولى في المهرجان، والذي نال أعجاب لجنة المهرجان، والمشاركين ".
وحول حصوله على الجائزة أفاد " مشاركتي أتت بعد إطلاع لجنة المهرجان على مختاراتي الشعرية التي تم ترجمتها للغة الاسبانية منذ سنتين، وكانت بعنوان " Estando seguro al borde " والتي من خلالها تم اختياري ودعوتي لحضور المهرجان، وكذلك الحصول على الجائزة. وقد القيت مقتطفات منها أمام الحضور باللغة العربية، وتم ترجمة فورياً باللغة الأسبانية للجنة والحضور" .
وأضاف "بعد حصولي على الجائزة، كلفتي اللجنة المشرفة على المهرجان بالأشراف على اختيار 6 شعراء عرب، من أجل ترجمت أعمالهم الشعرية للغة الاسبانية، من أجل طباعتها، طباعة فاخرة، وسوف يتم تدشينه، والترويج له، في مهرجانات سوف تقام لاحقاً في أربع دول تتحدث بالأسبانية، وهي الاجواري ، تشيلي، كوستاريكا،الارجنتين ".




التعليقات