كلمات تحصل على حقوق نشر كتابي "الزرافة البيضاء" و"أغنية الدولفين" للكاتبة لورين سانت جون
دبي- دنيا الوطن
أبرمت دار كلمات للنشر-المتخصصة في إصدار كتب الأطفال العالية الجودة باللغة العربية- وتدعمها شركة دو اتفاقيتين مع مجموعة أوريون للنشر البريطانية، حصلت بموجبهما على حقوق نشر كتابي "الزرافة البيضاء"، و"أغنية الدولفين" باللغة العربية.
وقامت "كلمات"، التي تتخذ من الشارقة مقرا لها، مؤخراً بتوقيع الاتفاقية مع دار النشر البريطانية ،والتي تقضي بترجمة كتابي المؤلفة المعروفة لورين سانت جون إلى اللغة العربية ، وذلك في أول ظهور باللغة العربية لمؤلفات الكاتبة المخضرمة لورين التي سبق أن تُرجمت أعمالها إلى أكثر من 30 لغة.
ويعود إصدار كتاب "الزرافة البيضاء" إلى العام 2006، وهو الأول في سلسلة "مغامرات أفريقية، التي تروي قصة البطلة "مارتين آلين" التي تضطر للعيش مع جدتها داخل محمية في الغابة بعد مصرع والديها في حريق. وقد فاز كتابها الذي يبحث فيما إذا كانت الزرافة البيضاء الاسطورية حقيقية بجائزة "إيست ساسكس" لكتب الأطفال عام 2008، وتم ترشيحه للفوز بجائزة "ريبيكا كاوديل" عام 2010.
ويُعتبر كتاب "أغنية الدولفين" تتمة لكتاب "الزرافة البيضاء"، حيث يتابع ما انتهى إليه الكتاب الأول مع استقرار "مارتين" في حياتها الجديدة، وذهابها في رحلة مدرسية لمدة اسبوعين إلى سواحل جنوب أفريقيا. وفي كتاب غني بقصص الشجاعة، والصداقة، والنجاة، تستخدم "مارتين" مواهبها في العلاج، ومعدات الإنقاذ لمساعدة البشر والحيوانات على حد سواء، وذلك عندما تُلقى "مارتن" وخمسة من صديقاتها من السفينة خلال رحلة بحرية مثيرة في مياه مليئة بأسماك القرش ، وينقذهم قطيع من الدلافين لتجد نفسها في نهاية المطاف في جزيرة مهجورة.
وفي تصريح لها بمناسبة إبرام هاتين الاتفاقيتين، قالت سمو الشيخة بدور بنت سلطان القاسمي، المؤسس والرئيس التنفيذي لدار كلمات للنشر: "نسعى في "كلمات" إلى توفير أكبر كم من كتب الأطفال باللغة العربية وبجودة عالية سواءً على مستوى المحتوى أو الاخراج، كما نسعى الى تبادل القصص العالمية التي تتوافق مع تقاليدنا، وثقافتنا مع الأطفال من مختلف البلدان حول العالم، وذلك بهدف تعزيز حب اللغة والثقافة العربية في نفوس الأطفال وتلبية رغباتهم الفكرية والعمرية ، مشيرة الى أن حصول كلمات على حقوق ترجمة وتوزيع كتابي "الزرافة البيضاء"، و"أغنية الدولفين"، يأتي بهدف وضع بعض من أرقى النتاجات الثقافية العالمية للأطفال في متناول أطفالنا باللغة العربية، ويساعد أيضاً على خلق شعور بالمجتمع العالمي، وبناء وعي عابر للثقافات في أوساط أجيالنا الشابة".
وأوضحت الشيخة بدور القاسمي بأن "كلمات" تسعى أيضاً إلى ترويج كتبها وبيع حقوق الترجمة إلى دور النشر العالمية، وحول ذلك قالت: "تحظى العديد من كتبنا باهتمام كبير من دور النشر العالمية، ونحن بصدد التوصل إلى العديد من الاتفاقيات التي ستؤدي إلى وصول كتب "كلمات" إلى شريحة أوسع من الجمهور حول العالم".
وبهذه المناسبة قالت هالة بدري:"إن تعريب كتابي المؤلفة المعروفة لورين سانت جون إلى اللغة العربية سيثري المكتبة العربية في مجال قصص الأطفال، وسيسهم في توسعة مدارك القراء الصغار، ونحن فخورون بهذه الشراكة مع كلمات لنسهم في خلق جيل قارئ له شغف بالقراءة باللغة العربية، لغتنا الأم".
وتعتبر "كلمات" أول دار نشر في الإمارات العربية المتحدة تتخصص حصريا في نشر وتوزيع كتب الأطفال العالية الجودة باللغة العربية. ويقف وراء كتابة ورسومات كتب "كلمات" نخبة من الكتاب والرسامين من حاملي الجوائز العالمية في هذا المجال، وتستهدف الكتب الفئات العمرية من 0 وحتى 16 عاما، وتتنوع موضوعاتها بين قصص التراث العربي القديم، إلى القصص التي تتناول المشكلات التي تواجه الأطفال في حياتنا المعاصرة. وتهدف الكتب إلى غرس حب المطالعة والقراءة باللغة العربية في نفوس الأطفال العرب.
أبرمت دار كلمات للنشر-المتخصصة في إصدار كتب الأطفال العالية الجودة باللغة العربية- وتدعمها شركة دو اتفاقيتين مع مجموعة أوريون للنشر البريطانية، حصلت بموجبهما على حقوق نشر كتابي "الزرافة البيضاء"، و"أغنية الدولفين" باللغة العربية.
وقامت "كلمات"، التي تتخذ من الشارقة مقرا لها، مؤخراً بتوقيع الاتفاقية مع دار النشر البريطانية ،والتي تقضي بترجمة كتابي المؤلفة المعروفة لورين سانت جون إلى اللغة العربية ، وذلك في أول ظهور باللغة العربية لمؤلفات الكاتبة المخضرمة لورين التي سبق أن تُرجمت أعمالها إلى أكثر من 30 لغة.
ويعود إصدار كتاب "الزرافة البيضاء" إلى العام 2006، وهو الأول في سلسلة "مغامرات أفريقية، التي تروي قصة البطلة "مارتين آلين" التي تضطر للعيش مع جدتها داخل محمية في الغابة بعد مصرع والديها في حريق. وقد فاز كتابها الذي يبحث فيما إذا كانت الزرافة البيضاء الاسطورية حقيقية بجائزة "إيست ساسكس" لكتب الأطفال عام 2008، وتم ترشيحه للفوز بجائزة "ريبيكا كاوديل" عام 2010.
ويُعتبر كتاب "أغنية الدولفين" تتمة لكتاب "الزرافة البيضاء"، حيث يتابع ما انتهى إليه الكتاب الأول مع استقرار "مارتين" في حياتها الجديدة، وذهابها في رحلة مدرسية لمدة اسبوعين إلى سواحل جنوب أفريقيا. وفي كتاب غني بقصص الشجاعة، والصداقة، والنجاة، تستخدم "مارتين" مواهبها في العلاج، ومعدات الإنقاذ لمساعدة البشر والحيوانات على حد سواء، وذلك عندما تُلقى "مارتن" وخمسة من صديقاتها من السفينة خلال رحلة بحرية مثيرة في مياه مليئة بأسماك القرش ، وينقذهم قطيع من الدلافين لتجد نفسها في نهاية المطاف في جزيرة مهجورة.
وفي تصريح لها بمناسبة إبرام هاتين الاتفاقيتين، قالت سمو الشيخة بدور بنت سلطان القاسمي، المؤسس والرئيس التنفيذي لدار كلمات للنشر: "نسعى في "كلمات" إلى توفير أكبر كم من كتب الأطفال باللغة العربية وبجودة عالية سواءً على مستوى المحتوى أو الاخراج، كما نسعى الى تبادل القصص العالمية التي تتوافق مع تقاليدنا، وثقافتنا مع الأطفال من مختلف البلدان حول العالم، وذلك بهدف تعزيز حب اللغة والثقافة العربية في نفوس الأطفال وتلبية رغباتهم الفكرية والعمرية ، مشيرة الى أن حصول كلمات على حقوق ترجمة وتوزيع كتابي "الزرافة البيضاء"، و"أغنية الدولفين"، يأتي بهدف وضع بعض من أرقى النتاجات الثقافية العالمية للأطفال في متناول أطفالنا باللغة العربية، ويساعد أيضاً على خلق شعور بالمجتمع العالمي، وبناء وعي عابر للثقافات في أوساط أجيالنا الشابة".
وأوضحت الشيخة بدور القاسمي بأن "كلمات" تسعى أيضاً إلى ترويج كتبها وبيع حقوق الترجمة إلى دور النشر العالمية، وحول ذلك قالت: "تحظى العديد من كتبنا باهتمام كبير من دور النشر العالمية، ونحن بصدد التوصل إلى العديد من الاتفاقيات التي ستؤدي إلى وصول كتب "كلمات" إلى شريحة أوسع من الجمهور حول العالم".
وبهذه المناسبة قالت هالة بدري:"إن تعريب كتابي المؤلفة المعروفة لورين سانت جون إلى اللغة العربية سيثري المكتبة العربية في مجال قصص الأطفال، وسيسهم في توسعة مدارك القراء الصغار، ونحن فخورون بهذه الشراكة مع كلمات لنسهم في خلق جيل قارئ له شغف بالقراءة باللغة العربية، لغتنا الأم".
وتعتبر "كلمات" أول دار نشر في الإمارات العربية المتحدة تتخصص حصريا في نشر وتوزيع كتب الأطفال العالية الجودة باللغة العربية. ويقف وراء كتابة ورسومات كتب "كلمات" نخبة من الكتاب والرسامين من حاملي الجوائز العالمية في هذا المجال، وتستهدف الكتب الفئات العمرية من 0 وحتى 16 عاما، وتتنوع موضوعاتها بين قصص التراث العربي القديم، إلى القصص التي تتناول المشكلات التي تواجه الأطفال في حياتنا المعاصرة. وتهدف الكتب إلى غرس حب المطالعة والقراءة باللغة العربية في نفوس الأطفال العرب.

التعليقات