مترجمون قانونيون يؤدون اليمين القانونية امام وزير العدل

رام الله - دنيا الوطن
ادى 18  مترجما قانونيا معتمدا للغة العبرية، اليمين القانونية أمام وزير العدل علي ابو دياك، اليوم الأحد في مقر وزارة العدل في رام الله، بحضور رئيس نقابة المترجمين القانونيين المعتمدين د. عبد الفتاح زغير ومدير عام الإدارة العامة للوسائل البديلة لحل النزاعات في وزارة العدل ميساء حمارشة .

حيث حصل المترجمون على شهادة ترخيص مترجم قانوني معتمد للغة العبرية، وذلك بعد اجتيازهم لامتحان الترجمة القانونية للغة العبرية الشفوي والتحريري.

و اشار وزير العدل علي ابو دياك خلال لقائه المترجمين الى اهمية دور مهنة الترجمة القانونية سيما امام المحاكم وكافة الدوائر العدلية لحفظ الحقوق وضمان العدالة وتجسيد سيادة القانون. 

واكد وزير العدل على ضرورة ان يقوم المترجمين المحلفين بعملهم بكل امانة ومسؤولية وطنية وقانونية حتى يساهم عملهم في توجيه الجهات القضائية نحو تحقيق العدل والانصاف وضمان الحقوق.

يشار إلى أن دائرة ترخيص مهنة الترجمة، من دوائر الإدارة العامة للشؤون المهنية والوسائل البديلة لحل المنازعات في وزارة العدل الفلسطينية، حيث يقوم عمل الدائرة على منح المترجمين شهادة "مترجم مرخص" تمكنهم الترجمة من اللغة الأجنبية إلى اللغة العربية ومن اللغة العربية إلى اللغة الأجنبية كل حسب اختصاصه وذلك استنادا إلى قانون رقم (15) لسنة 1995 بشأن الترجمة والمترجمين، ولائحته التنفيذية رقم (1) لسنة 1996.